-
1 провалиться
1) precipitare vi (e)2) ( обрушиться) crollare vi (e), sprofondare vi (e)3) (ввалиться - о глазах, щеках) incavarsi, infossarsi4) разг. ( потерпеть неудачу) fallire vi (a); far fiasco, andare a vuoto / in fumo; far fallimento; essere bocciato (на выборах, экзамене)маневр провалился — la manovra è saltata5) разг. ( исчезнуть) scomparire vi (e), sparire vi (e) (dalla circolazione)куда ты провалился? — dove ti sei cacciato?, dove sei andato a finire?он как [точно] сквозь землю провалился — non se ne sa nullaя готов был [сквозь землю] провалиться — avrei voluto sprofondare sotto terra -
2 хур булыу
с треском провалиться -
3 mit Pauken und Trompeten
1. нареч.разг. (durchfallen) под фанфары (загреметь)2. предл.разг. с помпой, с треском, с шумом, (durchfallen) с треском (провалиться), (durchfallen) с треском (провалиться), (durchfallen) с шумом (провалиться), (durchfallen) с шумом (провалиться)Универсальный немецко-русский словарь > mit Pauken und Trompeten
-
4 lay an egg
1) Общая лексика: провалиться с треском (о спектакле и т. п.), с треском провалиться (о спектакле и т п), сесть в калошу2) Разговорное выражение: сесть в лужу, сморозить глупость3) Австралийский сленг: испражняться4) Кино: потерпеть провал5) Сленг: потерпеть неудачу, оскандалиться (о певце, музыканте и т. п.), преуспеть (особенно в спорте), сбросить бомбу (тж. to lay a bomb), провалиться, очень сильно смеяться, облажаться, бомбить противника, выиграть, провалиться (о спектакле, актере) -
5 durchrasseln
гл.1) общ. проноситься с шумом (по чему-л.)2) разг. с треском провалиться (по экзамене)3) фам. с треском провалиться (на экзамене), срезаться -
6 durchsausen
гл.1) общ. проноситься с шумом (по чему-л.), с треском провалиться (на экзамене)2) разг. промчаться, промчаться (с шумом), проноситься3) фам. (с треском) провалиться (на экзамене) -
7 треск
муж. crack, crash;
(хруст) crackle;
перен.;
разг. (шумиха) fuss треск ружейных выстрелов ≈ crackle of gun-fire треск ломающихся сучьев ≈ snapping of twigs треск огня ≈ crackling of a fire треск мотора ≈ popping of an engine с треском (выгнать и т.п.) ≈ ignominiously с треском провалиться ≈ to be an ignominious failure;
to come a cropper -
8 Pauke
f =, -n1) литавры2) разг. проповедьj-m eine Pauke halten — читать кому-л. нотацию, давать кому-л. наставления, отчитывать кого-л.auf die Pauke hauen — разг. поднимать шум; хвастать, бахвалитьсяmit Pauken und Trompeten — разг. с шумом, с треском; с помпойin der Prüfung( bei den Wahlen) mit Pauken und Trompeten durchfallen — разг. с треском провалиться на экзамене ( на выборах)j-n mit Pauken und Trompeten empfangen — разг. встретить кого-л. с (большой) помпой -
9 dar estampida
1) лопнуть, взорваться с треском2) с треском провалиться ( о деле) -
10 einkrachen
гл.разг. (с треском) рухнуть, (с треском) провалиться -
11 avec éclat
-
12 dar estampida
1) лопнуть, взорваться с треском2) с треском провалиться ( о деле) -
13 sjezen
носиться, нестись, понестись; с треском провалиться* * *гл.общ. нестись, давать тягу, не выдержать экзамена, провалиться -
14 einkrachen
vi (s) разг (с треском) провалиться [рухнуть]auf dem Eis éínkrachen — провалиться под лёд
-
15 damp
dæmp
1. сущ.
1) а) сырость, влажность, мокрота;
влага, испарения Syn: moisture, humidity, dampness б) уст. дымка, туман
2) сл. выпивка We'll just give ourselves a damp, Sammy. ≈ Мы должны промочить горло, Сэмми.
3) подавленное состояние, упадок духа;
застой( в делах и т. п.) Syn: discouragement, check
1.
4) горн. рудничный газ Syn: black damp, fire damp, suffocating damp
2. прил. влажный, сырой, запотевший damp autumn ≈ сырая осень Syn: humid, moist
1.
3. гл.
1) а) уменьшать, ослаблять, притуплять;
глушить, тушить (звук, огонь и т. п.) ;
тж. перен. damping down the causes of inflation ≈ сократить причины, вызывающие инфляцию Liquid damps out compass oscillations. ≈ Жидкость уменьшает колебание стрелки компаса. Don't forget to damp down the camp-fire before going to bed. ≈ Не забудь залить костер перед тем, как ложиться спать. having damped his own appetite with a couple of slices ≈ заглушил чувство голода парой кусочков Mr. Gladstone's speeches may tend to damp down the agitation. ≈ Речи мистера Глэдстона могут уменьшить волнение. б) муз., акуст. уменьшать амплитуду колебаний;
заглушать Syn: choke
2., stifle I, extinguish, dull
2., deaden
2) обескураживать, подавлять, угнетать( обыкн. о человеке) I was damped by the indifference of my artist-friends. ≈ Я был подавлен равнодушием моих друзей-артистов. to damp the freedom of communication ≈ подавить свободу общения Syn: depress, deject, discourage, check
3.
3) а) увлажнять, смачивать (тж. damp down) The best way to lay the dust is to damp the floor down, and then rub it all over with a cloth. ≈ Лучший способ стирать пыль, это увлажнить пол, а потом все аккуратно протереть тряпкой. Syn: moisten б) сл. промочить горло, выпить
4) тормозить;
амортизировать ∙ damp off сырость, влажность - evening * вечерняя сырость уныние, подавленное настроение;
угнетенное состояние - to cast а * over the company привести компанию в уныние - to cast а * over а holiday омрачить праздник - to strike а * into smb.'s heart повергнуть кого-л. в уныние - to cast а * upon trade привести к застою в торговле (редкое) выпивка - to give oneself а * пропустить рюмочку (устаревшее) туман, дымка (устаревшее) слабость( горное) рудничный газ (тж. black *, fire *, suffocating *) влажный, сырой;
волглый;
запотевший, отпотевший * bed отсыревшая постель * linen влажное белье - * summer сырое лето - * weather промозглая погода - * room сырая комната - * tobacco сырой табак - * fingers влажные пальцы - it was * and cool in the street на улице было сыро и прохладно( устаревшее) туманный;
заполненный туманом > * squib неудавшаяся шутка;
неудавшееся развлечение;
> to go off like а * squib не удаться, обмануть ожидания;
с треском провалиться смачивать, увлажнять - the dew *ed the path дорожка была влажной от росы ослаблять;
останавливать;
притуплять;
глушить, тушить - to * а fire глушить пламя - to * one's appetite заглушать чувство голода;
портить аппетит - to * trade приводить к застою в торговле - to * the agitation унимать волнение, успокаивать обескураживать, расхолаживать кого-л. - to * smb. обескураживать кого-л. - to * smb.'s ardour расхолаживать кого-л., охладить чей-л. пыл - to * smb.'s hopes омрачать чьи-л. надежды - *ed by their indifference подавленный их равнодушием (тж. * down) спускать жар( в печи) ;
(за) тушить (топку) (тж. * down) останавливать домну (физическое) уменьшать амплитуду колебаний (физическое) заглушать (звук) (физическое) успокаивать (стрелку прибора) (техническое) демпфировать ;
амортизировать > to * oneself пропустить рюмочку /стаканчик/ ~ уныние, угнетенное состояние духа;
to cast a damp over (smb.) огорчать, разочаровывать( кого-л.) ;
приводить в уныние, угнетать ( кого-л.) damp влажный, сырой;
damp summer сырое лето ~ обескураживать, угнетать (о мысли и т. п.) ;
to damp (smb.'s) ardour охладить (чей-л.) пыл;
to damp (smb.'s) spirits испортить( кому-л.) настроение ~ горн. рудничный газ ~ смачивать, увлажнять ~ спустить жар в печи, затушить( топку;
часто damp down) ~ сырость, влажность;
испарения ~ тех. тормозить;
амортизировать;
демпфировать;
damp off гибнуть от милдью( о растениях) ~ уст. туман, дымка ~ физ. уменьшать амплитуду колебаний;
заглушать (звук) ~ уныние, угнетенное состояние духа;
to cast a damp over (smb.) огорчать, разочаровывать (кого-л.) ;
приводить в уныние, угнетать (кого-л.) dampen: dampen = damp ~ тех. тормозить;
амортизировать;
демпфировать;
damp off гибнуть от милдью (о растениях) ~ обескураживать, угнетать (о мысли и т. п.) ;
to damp (smb.'s) ardour охладить (чей-л.) пыл;
to damp (smb.'s) spirits испортить (кому-л.) настроение damp влажный, сырой;
damp summer сырое лето -
16 egg
̈ɪeɡ I сущ.
1) яйцо to boil eggs ≈ варить яйца to beat eggs ≈ взбивать яйца to candle eggs ≈ проверять свежесть яиц на свет to fry eggs ≈ делать яичницу to hatch eggs ≈ высиживать яйца to incubate eggs ≈ высиживать яйца to lay eggs ≈ нести яйца to poach eggs ≈ варить яйца-пашот (без скорлупы в кипятке) to whisk eggs ≈ взбивать яйца addled egg boiled egg fried eggs ham and eggs hard-boiled egg lightly boiled egg raw egg rotten egg scrambled eggs soft-boiled egg
2) воен.;
сл. бомба;
граната
3) биол. яйцеклетка Syn: ovum ∙ to crush in the egg ≈ подавить в зародыше, пресечь в корне to teach your grandmother to suck eggs ≈ не учи ученого;
яйца курицу не учат as full as an egg ≈ битком набитый to have egg on one's face ≈ быть в неудобном положении in the egg bad egg good egg II гл.
1) смазывать яйцом
2) науськивать, подстрекать (тж. egg on) ;
провоцировать( на что-л.) His family egged Jim on to enter the race. ≈ Семья подстрекала Джима на участие в гонках. Syn: incite, encourage, urge on;
provoke, tempt яйцо - goose's *s гусиные яйца - hard-boiled * яйцо вкрутую, крутое яйцо - soft-boiled * яйцо всмятку - poached * яйцо-пашот - shell *s натуральные яйца (не порошок) - fried *(s) яичница-глазунья - scrambled *(s) яичница-болтунья - ham and *s яичница с ветчиной - * tray картонный поддон для яиц зародыш - in the * в зародыше, в начальной стадии - to crush in the * подавить в зародыше (биология) яйцеклетка (разговорное) человек, парень - bad * непутевый человек /малый/;
молодец - odd * чудак - dump * тупица, олух( военное) (жаргон) бомба, мина - to lay *s сбрасывать бомбы;
устанавливать мины > to be like as two *s быть похожими как две капли воды > to put all one's *s in one basket рисковать всем сразу;
поставить все на карту > to shave an * делать невыполнимую или бесполезную работу > to teach one's grandmother to suck *s учить ученого /старшего/;
яйца курицу не учат > to have *s on the spit хлопот полон рот > there is reason in roasting *s и яичницу делают не без причины;
на все есть свой резон > to tread upon *s действовать осмотрительно, тщательно выбирать слова;
вступить на опасную почву;
касаться щекотливого вопроса > to lay an * с треском провалиться( о спектакле и т п) > go lay an *! (американизм) (грубое) убирайся!, проваливай! > he was left with * on his face он совершенно оскандалился /проявил полную несостоятельность/;
ему пришлось краснеть за себя > to be full with an * (американизм) (сленг) быть пьяным до бесчувствия /в стельку/ смазывать яичным желтком( разговорное) забрасывать( тухлыми) яйцами собирать птичьи яйца (редкое) подстрекать, подбивать as full as an ~ битком набитый ~ биол. яйцеклетка;
in the egg в зачаточном состоянии;
to crush in the egg подавить в зародыше, пресечь в корне egg воен. sl. бомба;
граната ~ забрасывать тухлыми яйцами ~ науськивать, подстрекать (тж. egg on) ~ смазывать яйцом ~ биол. яйцеклетка;
in the egg в зачаточном состоянии;
to crush in the egg подавить в зародыше, пресечь в корне ~ яйцо;
soft(-boiled) egg, lightly boiled egg яйцо всмятку;
hard-boiled egg крутое яйцо;
ham and eggs яичница с ветчиной a good ~ разг. молодец, молодчина! a good ~ разг. отличная штука! ~ яйцо;
soft(-boiled) egg, lightly boiled egg яйцо всмятку;
hard-boiled egg крутое яйцо;
ham and eggs яичница с ветчиной ~ яйцо;
soft(-boiled) egg, lightly boiled egg яйцо всмятку;
hard-boiled egg крутое яйцо;
ham and eggs яичница с ветчиной ~ биол. яйцеклетка;
in the egg в зачаточном состоянии;
to crush in the egg подавить в зародыше, пресечь в корне ~ яйцо;
soft(-boiled) egg, lightly boiled egg яйцо всмятку;
hard-boiled egg крутое яйцо;
ham and eggs яичница с ветчиной nest ~ деньги, откладываемые для получения дохода в пенсионный период poached ~ яйцо-пашот ~ яйцо;
soft(-boiled) egg, lightly boiled egg яйцо всмятку;
hard-boiled egg крутое яйцо;
ham and eggs яичница с ветчиной to teach your grandmother to suck eggs = не учи ученого;
яйца курицу не учат -
17 squib
skwɪb
1. сущ.
1) а) хлопушка, петарда, шутиха б) воен. пиропатрон
2) эпиграмма;
памфлет;
фельетон, пасквиль Syn: epigram, lampoon
2. гл.
1) писать памфлеты, эпиграммы, пасквили Syn: lampoon
2.
2) говорить экспромтом
3) (о пиротехнике) взрывать(ся), метать(ся) петарда, шутиха запальная трубка( горное) запал( военное) пиропатрон (реактивно-техническое) пирозапал( двигателя) сарказм, язвительная насмешка;
острое словцо эпиграмма;
памфлет;
пасквиль короткая газетная заметка, особ. подверстка (американизм) (сленг) краткое рекламное объявление;
несколько слов рекламы на этикетке товара и т. п.;
рекламная наклейка > a damp * неудавшаяся шутка;
неудавшееся развлечение > to go off like a damp * с треском провалиться взрывать петарды, шутихи взрываться выстреливать;
выпускать, запускать зло высмеивать;
писать памфлеты, пасквили, эпиграммы метаться бросать мимоходом (замечание и т. п.) (американизм) (сленг) врать squib взрываться ~ метаться ~ петарда, шутиха ~ воен. пиропатрон ~ писать памфлеты, эпиграммы, пасквили ~ эпиграмма;
памфлет;
пасквиль -
18 damp
1. [dæmp] n1. сырость, влажность2. уныние, подавленное настроение; угнетённое состояниеto strike a damp into smb.'s heart - повергнуть кого-л. в уныние
3. редк. выпивкаto give oneself a damp - пропустить рюмочку /стаканчик/
4. уст. туман, дымка5. уст. слабость6. горн. рудничный газ (тж. black damp, fire damp, suffocating damp)2. [dæmp] a1. влажный, сырой; волглый; запотевший, отпотевший ( о предмете)damp bed [sheets] - отсыревшая постель [влажные простыни]
damp tobacco - сырой /отсыревший/ табак
2. уст. туманный; заполненный туманом♢
damp squib - а) неудавшаяся шутка; б) неудавшееся развлечение3. [dæmp] vto go off like a damp squib - не удаться, обмануть ожидания; ≅ с треском провалиться
1. смачивать, увлажнять2. ослаблять; останавливать; притуплять; глушить, тушитьto damp one's appetite - а) заглушать чувство голода; б) портить аппетит
to damp trade [production] - приводить к застою в торговле [в производстве]
to damp the agitation - унимать /умерять/ волнение, успокаивать
3. обескураживать, расхолаживатьto damp smb. /smb.'s spirits/ - обескураживать кого-л.
to damp smb.'s ardour - расхолаживать кого-л., охладить /умерить/ чей-л. пыл
to damp smb.'s hopes - омрачать чьи-л. надежды
damped by their indifference - подавленный /обескураженный/ их равнодушием
4. (тж. damp down)2) останавливать домну5. физ.1) уменьшать амплитуду колебаний2) заглушать ( звук)3) успокаивать ( стрелку прибора)6. тех. демпфировать; амортизировать♢
to damp oneself - пропустить рюмочку /стаканчик/ -
19 knock
I1. [nɒk] n1. стукtimid [imperative, resounding] knock - робкий [требовательный, громкий] стук
there was /came/ a double knock at the door - в дверь постучали два раза
2. удар; толчокhard [thundering] knock - сильный [оглушительный] удар
3. тех. детонация, стук ( в двигателе)4. амер. разг.1) резкая критика2) обыкн. pl придирки, нападки, замечания5. разг. подача мяча ( в крикете)6. амер. разг.1) неприятность; беда; удар ( судьбы)2) неудача; убыток7. сл. аукцион, продажа с молотка♢
to get the knock - а) быть уволенным /выгнанным/ с работы, «вылететь»; б) театр. с треском провалиться; в) напиться, опьянетьto take the knock - разориться; ≅ вылететь в трубу
2. [nɒk] v1. 1) стучать; стучаться, постучатьсяto knock sharply [hard, respectfully] - резко [громко, почтительно] стучать /стучаться/
to knock at /on/ the door [window] - стучать в дверь [в окно]
to knock sleeping people out of their beds - стуком поднять на ноги спящих
2. 1) ударять; бить, колотитьto knock one's foot against /on/ a stone - ударить /ушибить/ ногу о камень
to knock smb. on the head - а) ударить кого-л. по голове; б) разг. убить кого-л. ударом в голову, прикончить кого-л.
to knock smth. from smb.'s hand - выбить что-л. у кого-л. из рук
to knock smth. to pieces - разбить что-л. вдребезги
2) (into) вбиватьto knock smth. into smb.'s head - вбить что-л. кому-л. в голову, вдолбить что-л. кому-л.
3) (against) наталкиваться, встречатьI knocked against him in the street - я неожиданно /случайно/ наткнулся на него на улице
4) сбитьto knock smb. off his feet - сбить кого-л. с ног
5) (into) соединить, сколотить3. тех. работать с перебоями, стучать4. разг. удивлять, поражать, ошеломлятьher cool impudence knocked me completely - я был сражён её наглостью и бесстыдством
5. разг. резко критиковать; придираться, нападать6. сл. арестовать, забрать7. амер. сл.2) хорошо подготовиться ( к экзамену); владеть ( предметом)♢
knock on wood! - постучи по дереву!; не сглазь!to knock under board - свалиться пьяным, напиться вдрызг
to knock home - вдолбить, довести до сознания
to knock smb. into the middle of next week - а) = to knock smb. into a cocked hat б) и в); б) изумить /поразить, потрясти/ кого-л.
to knock the spots off smb. - а) исколошматить кого-л.; ≅ бить кого-л. смертным боем; б) за пояс заткнуть кого-л.
to knock smb. into a cocked hat - а) нанести поражение кому-л.; разбить чьи-л. доводы, аргументы и т. п.; б) здорово исколотить, исколошматить кого-л.; ≅ всыпать кому-л. по первое число; в) спорт. нанести решающий удар; нокаутировать противника; г) превзойти кого-л.; ≅ заткнуть кого-л. за пояс
to knock dead - приводить в восторг, особ. заставить смеяться до упаду
a comedian who really knocked them dead - комик, который их просто уморил
to knock cold - а) нокаутировать; he was knocked cold in the third round - его нокаутировали в третьем раунде; б) избить; в) ошеломить, изумить
to knock for a loop - а) победить, разбить наголову
he knocked his opponent for a loop - он легко справился /разделался/ с противником; б) уничтожить; it knocked his faith in human nature for a loop - это убило в нём веру в человека; в) произвести огромное впечатление; ≅ убить (всех)
to knock the bottom /the stuffing/ out of smb.'s theories [arguments] - опровергнуть /разбить/ чьи-л. теории [аргументы]
to knock smb. off his pins - ошеломить кого-л.
II [nɒk] nto knock all of a heap, to knock for six - ошеломить, привести в крайнее изумление
1. холм, бугор2. диал. песчаная отмель -
20 squib
1. [skwıb] n1. петарда, шутиха2. 1) запальная трубка2) горн. запал3) воен. пиропатрон4) реакт. пирозапал ( двигателя)3. 1) сарказм, язвительная насмешка; острое словцо2) эпиграмма; памфлет; пасквиль4. короткая газетная заметка, особ. подвёрстка5. амер. сл. краткое рекламное объявление; несколько слов рекламы на этикетке товара и т. п.; рекламная наклейка2. [skwıb] v♢
a damp squib - а) неудавшаяся шутка; б) неудавшееся развлечение; to go off like a damp squib - ≅ с треском провалиться1. 1) взрывать петарды, шутихи2) взрываться3) выстреливать; выпускать, запускать2. зло высмеивать; писать памфлеты, пасквили, эпиграммы3. метаться4. бросать мимоходом (замечание и т. п.)5. амер. сл. врать
См. также в других словарях:
провалиться — См. успевать... Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н. Абрамова, М.: Русские словари, 1999. провалиться сорваться, завалиться; засыпаться, срезаться; неудача, успевать, навернуться, рухнуть, исчезнуть, пропасть,… … Словарь синонимов
ПРОВАЛИТЬСЯ — провалюсь, провалишься, сов. (к проваливаться). 1. Упасть, оступившись в какое–н. отверстие. Провалиться в погреб. Провалиться в яму. || Упасть вместе с обрушивающейся опорой, помостом. Пожарный провалился с горящей крышей. 2. Рухнуть, обрушиться … Толковый словарь Ушакова
Провалиться с треском — Разг. Экспрес. Неожиданно потерпеть большую неудачу. В том, что затея напечатать повесть с треском провалилась, я уже не сомневался (Б. Рыбченков. Встреча с Фурмановым). По лицам всех членов комиссии я понял, что с треском провалился. Откровенно… … Фразеологический словарь русского литературного языка
провалиться — валюсь, валишься; св. 1. Упасть в какое л. отверстие или устремиться вниз, разрушив собственной тяжестью опору. П. в яму, канаву. П. в медвежью берлогу. П. в подполье, погреб. П. под лёд. П. в болото. П. по колено в снег. Как сквозь землю… … Энциклопедический словарь
провалиться — валю/сь, ва/лишься; св. см. тж. проваливаться, провал 1) Упасть в какое л. отверстие или устремиться вниз, разрушив собственной тяжестью опору. Провали/ться в яму, канаву. Провали/ться в медвежью берлогу … Словарь многих выражений
Проваливаться/ провалиться с треском — Прост. Неожиданно терпеть большую неудачу. Ф 2, 96 … Большой словарь русских поговорок
треск — а, м. 1. Резкий сухой звук, издаваемый ломающимся, лопающимся, разрываемым и т. п. предметом. Треск сучьев. Треск льда. □ Девушка вынула из кармана индивидуальный пакет и с треском разорвала бумагу. Березко, Ночь полководца. || Сильные отрывистые … Малый академический словарь
ТРЕСК — ТРЕСК, треска, мн. нет, муж. 1. Резкий звук от чего нибудь лопнувшего, сломавшегося, вырвавшегося, треснувшего. «Мачты гнутся, слышен треск.» Козьма Прутков. Треск ломающихся сучьев. 2. Шум от повторяющихся резких, коротких ударов, стуков и т.п.… … Толковый словарь Ушакова
треск — С треском провалиться (разг.) перен. скандально, позорно потерпеть неудачу. Пьеса провалилась с треском. Трескучий мороз очень сильный, сопровождаемый треском смерзающихся бревен и т.п. Белый снег кругом; и разлит мороз трескучий в… … Фразеологический словарь русского языка
погореть — срезаться, потерпеть фиаско, накрыться, разложиться, сопреть, сгореть, сгнить, засыпаться, сыпануться, завалиться, истлеть, потерпеть неудачу, провалиться с треском, провалиться, потерпеть крах Словарь русских синонимов. погореть см. провалиться… … Словарь синонимов
ТРЕСК — ТРЕСК, а ( у), муж. 1. Резкий звук от чего н. лопнувшего, сломавшегося. Т. сучьев. С треском провалиться (также перен.: потерпеть явную неудачу; разг.). 2. Шум от повторяющихся ударов, стуков и других резких звуков. Т. мотора. Т. выстрелов. 3.… … Толковый словарь Ожегова